Logotyp
Unionpedia
Kommunikation
Ladda ned på Google Play
Ny! Ladda ner Unionpedia på din Android™-enhet!
Fri
Snabbare tillgång än webbläsare!
 

Grekiska och Matteusevangeliet

Genvägar: Skillnader, Likheter, Jaccard Likhet Koefficient, Referenser.

Skillnad mellan Grekiska och Matteusevangeliet

Grekiska vs. Matteusevangeliet

Områden där modern grekiska talas. Mörkblått anger där språket är ett officiellt språk. Grekiska (klassisk grekiska: ἑλληνική, hellēnikḗ; nygrekiska: ελληνικά, elliniká) utgör en egen gren av de indoeuropeiska språken. Matteusevangeliet är det enligt kyrkan främsta av de synoptiska evangelierna.

Likheter mellan Grekiska och Matteusevangeliet

Grekiska och Matteusevangeliet har 2 saker gemensamt (i Unionpedia): Koine, Nya testamentet.

Koine

Koine (efter grekiska ἡ κοινὴ διάλεκτος, hē koinēʹ diaʹlektos, 'det gemensamma samtalsspråket'), var det forngrekiska högspråket efter Alexander den stores tid.

Grekiska och Koine · Koine och Matteusevangeliet · Se mer »

Nya testamentet

Inledningen till Markusevangeliet, Codex Rossanensis (cirka 500-talet). Nya testamentet eller Nya Testamentet, ofta förkortat NT, är en samling skrifter som utgör andra delen av den kristna Bibeln.

Grekiska och Nya testamentet · Matteusevangeliet och Nya testamentet · Se mer »

Listan ovan svarar på följande frågor

Jämförelse mellan Grekiska och Matteusevangeliet

Grekiska har 123 relationer, medan Matteusevangeliet har 34. Eftersom de har gemensamt 2, är Jaccard index 1.27% = 2 / (123 + 34).

Referenser

Den här artikeln visar sambandet mellan Grekiska och Matteusevangeliet. För att få tillgång till varje artikel från vilken informationen extraherades, vänligen besök:

Hallå! Vi är på Facebook nu! »