Likheter mellan Isländska och Nordiska rådets litteraturpris
Isländska och Nordiska rådets litteraturpris har 5 saker gemensamt (i Unionpedia): Bokmål, Färöiska, Finska, Norska, Nynorska.
Bokmål
Bokmål är det ena officiella skriftspråket för norska, som majoriteten i Norge använder.
Bokmål och Isländska · Bokmål och Nordiska rådets litteraturpris ·
Färöiska
Färöiskan har en rik tradition av folkvisor. Frimärke från 1982 med en vers från visan ''Harra Pætur og Elinborg''. Färöiska (føroyskt mál, uttalas eller) är ett västnordiskt språk som talas av ca 75 000 människor, främst av de 53 000 invånarna på Färöarna men även av färöiska utvandrare och deras ättlingar, framför allt i Danmark.
Färöiska och Isländska · Färöiska och Nordiska rådets litteraturpris ·
Finska
Finska (suomen kieli) är ett finsk-ugriskt språk framförallt talat i Finland, där det tillsammans med svenskan är officiellt språk.
Finska och Isländska · Finska och Nordiska rådets litteraturpris ·
Norska
Norska (norsk) är ett nordiskt språk som har stora dialektvariationer i talspråket och stora skillnader mellan olika standarder i skriftspråket.
Isländska och Norska · Nordiska rådets litteraturpris och Norska ·
Nynorska
Nynorska (norska: nynorsk) är en av de två officiella målformer som tillsammans utgör det norska skriftspråket.
Isländska och Nynorska · Nordiska rådets litteraturpris och Nynorska ·
Listan ovan svarar på följande frågor
- I vad som verkar Isländska och Nordiska rådets litteraturpris
- Vad har gemensamt Isländska och Nordiska rådets litteraturpris
- Likheter mellan Isländska och Nordiska rådets litteraturpris
Jämförelse mellan Isländska och Nordiska rådets litteraturpris
Isländska har 42 relationer, medan Nordiska rådets litteraturpris har 127. Eftersom de har gemensamt 5, är Jaccard index 2.96% = 5 / (42 + 127).
Referenser
Den här artikeln visar sambandet mellan Isländska och Nordiska rådets litteraturpris. För att få tillgång till varje artikel från vilken informationen extraherades, vänligen besök: