Logotyp
Unionpedia
Kommunikation
Ladda ned på Google Play
Ny! Ladda ner Unionpedia på din Android™-enhet!
Ladda ner
Snabbare tillgång än webbläsare!
 

Översättning och Grekiska

Genvägar: Skillnader, Likheter, Jaccard Likhet Koefficient, Referenser.

Skillnad mellan Översättning och Grekiska

Översättning vs. Grekiska

Rosettastenen innehåller samma text på två språk (egyptiska och grekiska) och blev en nyckel i att översätta hieroglyferna. Skärmdump av Googles verktyg för översättning av över 100 språk. Översättning är skriftlig överföring av innehållet i en viss text från ett språk till ett annat. Områden där modern grekiska talas. Mörkblått anger där språket är ett officiellt språk. Grekiska (klassisk grekiska: ἑλληνική, hellēnikḗ; nygrekiska: ελληνικά, elliniká) utgör en egen gren av de indoeuropeiska språken.

Likheter mellan Översättning och Grekiska

Översättning och Grekiska har 7 saker gemensamt (i Unionpedia): Homeros, Italien, Koine, Latin, Lingua franca, Nya testamentet, Renässansen.

Homeros

Homeros (grekiska:: Hómēros) är enligt traditionen författare till de klassiska eposen Iliaden och Odysséen.

Översättning och Homeros · Grekiska och Homeros · Se mer »

Italien

Italien (Italia), formellt Republiken Italien (Repubblica ItalianaI Italien har andra språk officiellt erkänts som legitima autoktonta (regionala) språk under Europarådets stadga om landsdels- eller minoritetsspråk. I vart och ett av dessa är Italiens officiella namn enligt följande.

Översättning och Italien · Grekiska och Italien · Se mer »

Koine

Koine (efter grekiska ἡ κοινὴ διάλεκτος, hē koinēʹ diaʹlektos, 'det gemensamma samtalsspråket'), var det forngrekiska högspråket efter Alexander den stores tid.

Översättning och Koine · Grekiska och Koine · Se mer »

Latin

Duenos-inskriften, skriven på gammallatin, är från 500-talet före Kristus och är den äldsta kända texten skriven på latin. Latin (lingua latīna eller latīnus sermo) är det språk som var skriftspråk i romerska riket och som under medeltiden och långt fram i nyare tid var det dominerande skriftspråket i Europa.

Översättning och Latin · Grekiska och Latin · Se mer »

Lingua franca

Lingua franca har två betydelser.

Översättning och Lingua franca · Grekiska och Lingua franca · Se mer »

Nya testamentet

Inledningen till Markusevangeliet, Codex Rossanensis (cirka 500-talet). Nya testamentet eller Nya Testamentet, ofta förkortat NT, är en samling skrifter som utgör andra delen av den kristna Bibeln.

Översättning och Nya testamentet · Grekiska och Nya testamentet · Se mer »

Renässansen

Vatikanen. Renässansen (av franskans renaissance, "pånyttfödelse") var den period då medeltiden avslutades och antikens kulturarv sägs ha återuppväckts.

Översättning och Renässansen · Grekiska och Renässansen · Se mer »

Listan ovan svarar på följande frågor

Jämförelse mellan Översättning och Grekiska

Översättning har 134 relationer, medan Grekiska har 123. Eftersom de har gemensamt 7, är Jaccard index 2.72% = 7 / (134 + 123).

Referenser

Den här artikeln visar sambandet mellan Översättning och Grekiska. För att få tillgång till varje artikel från vilken informationen extraherades, vänligen besök:

Hallå! Vi är på Facebook nu! »